Глава I.
День первый.
15 ФЕВРАЛЯ 1931.
Сраный февраль! На улице жуткая метель. Такого снегопада я ещё никогда не видел. В машине холодно, как в морге. Да... и сигареты кончаются, чёрт! "полез во внутренний карман пальто и достал фляжку с виски" Хоть что-то греет душу. Гарри, Натали, Эллис пролетели мысли у меня в голове.
Чикаго...по моим расчётам ещё часов 10 дороги. А в такой снегопад и все 15. Надо найти какой-нибудь мотель на обочине, пока погода не успокоится, да и из-за вчерашней разборки я очень вымотался, нужно было отдохнуть. После десяти часов езды я промёрз до костей и, слава богу, мне на пути попался мотель. Я вышел из машины, меня окатило холодом и снегом. Мотель назывался "Снежный человек" Чёрт побери, название как раз подходило под моё описание. Весь в снегу, с небритой щетиной в белом окровавленном пальто и промерзший до костей, я зашел внутрь. Как же тут воняет, оглянувшись по сторонам, я встал по центру холла.
Улыбающаяся из-за стола, скверная рожа хозяина, вызывала лишь мерзкое отвращение. Я подошел к нему и спросил. Есть ли свободные номера? Какого черта я это спрашиваю, и дураку ясно, что в такую погоду все сидят у себя дома... Возможно есть "ответил хозяин мотеля". Убивать его мне сейчас не хотелось, так что я вежливо спросил, сколько он хочет денег и взял ключ от своего номера.
Номер 13. Да, мне всегда везло, почему я такой суеверный. Ну да ладно, сделал глубокий вдох и вошел в номер. Слава богу, хоть тут не воняет. Маленькая номер с одной комнатой и ванной. Это то, что нужно. Повесив свой плащ и шляпу на вешалку, сняв всю одежду, Джон пошел принимать ванную, отмывать кровь и грехи, которых у него было не меньше чем у любого другого мафиози. Расслабляясь в ванной и допивая виски, он вспоминал вчерашний день. И Гарри...
Виски допито, вода в ванной уже не такая горячая, как полчаса назад. Я вылез из ванной, вытерся. Хочется отлить. Хм, тут нету туалета. Ну да ладно. Джон поссал в ванную и пошел в комнату, где лёг на кровать. Не прошло и пяти минут, как он заснул.
За окном шумел ветер и безмятежно лил снегопад.
Действие первое. Днём
ранее.
Три часа дня. Бар Гарри Филдерза. Не далеко от Чикаго.
Уютная обстановка, солнечные лучи пробиваются сквозь чуть притемнённые стёкла и плавно сочетаются с атмосферой царящей внутри. Столы из красного дерева, кожаные черные диваны и багрово-зелёные обои с золотистым орнаментом. Много людей, все шикарно одеты, большинство из них курят. Кто-то играет в покер...
И тут в дверь заходит мужчина высокого роста. В белом пальто и шляпе, с сигарой в зубах.
Привет Джон! Сколько времени прошло с нашей последней встречи дружище! Я уж думал что случилось. "Сказал Гарри стоящий за барной стойкой. Он же владелец бара"
Да что со мной может случиться Гарри! Не неси бред! Я был в Лас Вегасе...было дельце. Я тебе всё чуть позже расскажу. Джон оглянулся вокруг и сказал. Слушай, а у тебя дела я смотрю, идут в гору. Да не говори, ответил Гарри. Пройдём в комнату для особых гостей.
Друзья вошли в небольшую и очень уютную комнату за барной стойкой. Присаживайся Джон сказал Гарри. Джон сел в мягкое кожаное кресло...Гарри сел на диван напротив. Между ними стоял стеклянный стол. Что-нибудь будешь, спросил Гарри? Пожалуй, да...я не на шутку проголодался, да и от выпивки бы не отказался. Для тебя все, что пожелаешь друг, произнёс Гарри и громко хлопнул в ладоши. В комнату, из двери расположенной за спиной Джона вошла сногсшибательная девушка, в полуголом виде. Она держала в руках поднос с виски и сигарами. Девушка, не торопясь, изящной, сексуальной походкой прошла рядом с Джоном и поставила на стол поднос. Обернувшись и смотря Джону прямо в глаза, она мило улыбнулась, подмигнула ему и вышла из комнаты.
Ну как тебе сказал Гарри? Хочешь с ней покувыркаться? Мне нет до этого дела, ответил Джон и взял в руку стакан с виски. Что-то серьёзное? Поинтересовался Гарри. Работа, просто много работы ответил Джон, опрокинувшись на спинку кресла и закрыв глаза. Как же я устал. А ведь знаешь, Гарри, было же время, когда мы были мальчишками и мечтали стать влиятельными мафиози, а что сейчас? Сейчас я остался один, всех моих ребят убили, какой из меня босс, а ты владелец популярного бара. И где, где наши мечты, а Гарри? Всё идёт к чертям собачим.
Комната погрузилась в тишину на пару минут.
А знаешь Джон...ведь всё можно изменить. Да? Ты собираешься поставить под угрозу свой бар, свою семью? Сказал Джон. Он и так под угрозой ответил Гарри...я вляпался братишка...причем серьёзно...
Прошло 3 часа. Всё это время они обсуждали проблемы, которые навалились на Гарри.
Да
уж нужно пролить много крови, чтобы выбраться из этого дерьма. Главное самим
выжить..эти ублюдки всё так не оставят. Сказал Джон.
Вдруг
раздались выстрелы, дребезжание бьющегося стекла и крики людей. Кто-то
расстреливал бар.
Действие второе.
Нежданные гости.
Перестрелка.
В баре среди посетителей были несколько мафиози, они вовремя успели спрятаться за барной стойкой и начали отстреливаться. Через главный вход не пройти, слишком опасно, выглянувши хоть ненадолго из комнаты можно было получить пулю в лоб. Ведь ребята, спрятавшиеся за барной стойкой, могли подумать, что это пришли за ними, и что, мы причастны к этому. А убивать их или быть убитыми нам не хотелось. Пусть они там себя поубивают, сказал Гарри и достал помповое ружьё из-под дивана. Я допил стакан виски и вытащил свои именные револьверы, отлитые из серебра.
Мы пойдём через чёрный ход. Гарри подбежал к двери, из которой выходила та очаровательная, полуголая девушка, и крикнул, Эллис открой! Открываю! Дверь открылась, перед нами стояла она, в её руках был Томпсон, а из одежды только красные трусики и чулки. Она была убийственно красива. Её груди были великолепны, белокурые волосы и карие выразительные глаза. Время пострелять Гарри, крикнула Эллис. Да детка ответил Гарри. Мы пробежали по узкому коридору к железной двери. Эллис открыла дверь и вышла на улицу. Это был задний двор, в 10ти метрах от нас стояла машина. Пока я присматривал, чтобы из коридора по которому мы бежали кто-нибудь не вылез. Эллис с Гарри побежали к машине. Раздался шум тормозов. Это были они, тут же открылась пальба. Эллис очередью из Томпсона убрала их водилу. И тут же получила заряд дроби от одного из ублюдков. Суки, крикнул Гарри, пятясь к черному выходу. Гарри давай скорее, он бежал и отстреливался, осталось чуть-чуть до двери, и пуля попала ему в плечо. Гарри забежал и мы закрыли дверь на засов. Эллис, суки они убили Эллис прокричал Гарри. Его правая рука истекала кровью.
У нас был один выход, это быстро пробраться через главный вход, с надеждой, что те ребята за барной стойкой смогли отбиться и не считают нас виновными во всём этом.
Джон и Гарри забежали в ту самую комнату. Внутри было весело, отстреливавшиеся мафиози перебрались из-за барной стойки сюда, двое из них уже были мертвы. Джон долго не думая пустил два свинцовых подарка им в головы. Теперь мы остались вдвоём. В ту же минуту в комнату вошли двое из нападавших. Друзья спрятались за диваном, и резко выглянув, отправили этих ублюдков прямиком в ад. Дикое сочетания криков и выстрелов сменила тишина, а запах пороха пронизывал воздух. Мы вошли в главный зал. Сплошная разруха, на полу лежали тела женщин и мужчин, стены забрызганы кровью. Под ногами битое стекло. Гарри взял из сейфа все свои деньги. Мы сели в машину и поехали к нему домой. Ведь там была его маленькая дочь.
Действие третье. Дома у
Гарри. Снегопад.
Через тридцать минут нервной езды мы подобрались к дому Гарри. Мой белоснежный плащ был в его крови.
Мы вышли из машины и побежали к дому. Влетев внутрь Гарри начал кричать Натали! Натали! В холл вбежала маленькая девочка лет десяти. Из кухни выглядывала нянька. Слава богу, слава богу, они до вас не добрались, сказал Гарри, обнимая дочь. Слёзы покатились по его лицу. Мистер Филдерз что случилось? Недоуменно спросила нянька. Вы весь в крови. Эти ерунда сказал Гарри. Принесите нам виски и бинты миссис Эмерсон. Пожалуйста.
Мы сели у камина, миссис Эмерсон обработала рану Гарри. Надо уезжать, уезжать от сюда сказал Гарри. Миссис Эмерсон вы можете идти домой, нам больше не потребуются ваши услуги. Гарри дал ей пачку денег, которые он взял из сейфа в баре. Храни вас бог мистер Филдерз, сказала Няня и покинула дом.
Натали моя дочка, если со мной что случится Джон, пожалуйста, позаботься о ней. Конечно брат, сказал я. Это мой долг.
Мы собрали нужные вещи и перенесли их в машину. В то время к дому подъехала машина. Из неё вышло два человека в чёрных плащах. В спешке мы не заметили, того что у дома появилась машина. И выбежали на улицу. Раздались выстрелы. Эти ублюдки спрятались за забором. Малышка Натали упала на землю. Гарри начал стрелять и бежать на них. Он убил одного, пуля второго успокоила Гарри. Я в ярости расстрелял последнего из ублюдков.
Бил...Бил Мейзли...Чикаго...обрывисто произнёс Гарри захлебываясь кровью. Чикаго.. найди Била...Най... Голова Гарри откинулась...он умер.
Они оба были мертвы. Малышка Натали, невинное безобидное дитя, она никак не заслуживала такой судьбы. И мой друг детства, брат, Гарри.
Мой белый плащ был почти, полностью красным. Я сжал скулы и сказал себе. Бил Мейзли, кем бы ты ни был, я найду тебя. Ты отнял у меня семью.
Джон взял в доме флягу с виски, перезарядил револьверы. И сел в машину. Чикаго, моя дорога лежит в Чикаго произнёс Джон и завёл мотор.
В этот момент пошел снег, который не прекращался семь дней.
День второй.
16 ФЕВРАЛЯ 1931.
Мотель "Снежный
человек"
Хррр Хррр Хррр... Джон храпел. За окном по прежнему валил снегопад, солнечные лучи пробивающиеся сквозь ржавые жалюзи, разбавляли эту спокойную картину. В комнате было притемненно и пыльно. В коридоре раздавались скрипы, чертов пол был настолько стар, что скрипел, как паровоз. Я проснулся. Какого? Кто там ходит? Взяв один из револьверов, я медленно подошел к двери. Там точно кто-то есть. Вдруг в дверь начинает кто-то стучать. Мистер долго вы ещё будете спать? Я привык, что мои посетители встают намного раньше. Сказал из-за двери хренов хозяин мотеля. А тебе какое дело ответил я? У меня к вам есть разговор. Хм, хорошо сейчас я оденусь и спущусь.
Спустя 5 минут я вышел в холл, где стоял хозяин мотеля. Что ты хотел? Я хотел, чтобы ты заплатил мне ещё денег. И тогда я разрешу тебе уехать отсюда. Ты шутишь? Сказал я, наставив на него револьвер. Эй! Что ты творишь?! Пронёсся женский крик. Я обернулся, за мной стояла очаровательная девушка, и с ужасом в глазах смотрела на меня. Дядя Том, что случилось!? Все в порядке Джейн, крикнул хозяин мотеля. Так вот как тебя зовут, Том, сказал я. Да, а как твоё имя спросил хозяин мотеля? Моё, Брендон. Пусть лучше для них я буду Брендоном. Сказал я себе, подумав о том, что за мной могут охотиться. Девушка подошла к окнам. Ух, сколько же снега намело. Первый раз я вижу так много белоснежных снежинок, это так красиво, сказала Джейн.
Да, такого снегопада я тоже никогда не видел, сказал ублюдок Том. И вправду, добавил я.
Автор Кудинов "Лисон" Евгений.